No exact translation found for مهمة التعيين

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مهمة التعيين

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • It contains important information. The final designation.
    يَحتوي معلوماتَ مهمةَ. التعيين النهائي.
  • (b) Include an important role in the appointment and dismissal of the Director of OAPR (the Audit Advisory Committee has been involved in the task of appointing the new OAPR Director); and
    (ب) الاضطلاع بدور مهم في تعيين مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء وفي عزله (أشركت اللجنة الاستشارية للمراجعة في مهمة تعيين المدير الجديد للمكتب)؛
  • I have a very important appointment with... uh, it's a dentist.
    عندي مهم جدا تعيين مع. . . uh، هو طبيب أسنان.
  • (19) The Committee remains concerned that there is a lack of security of tenure of judges, that the designation of Supreme Court judges rests entirely with the Presidency, and that lower level appointments are made by the executive which re-appoints judges every five years.
    (19) لا تزال اللجنة قلقة إزاء عدم ضمان بقاء القضاة في مناصبهم، وحصر مهمة تعيين القضاة بالمحكمة العليا في رئاسة الجمهورية وحدها، وترك مهمة تعيين القضاة في المستويات الأدنى إلى السلطة التنفيذية التي تقـوم بإعادة تعيين القضاة كل خمس سنوات.
  • The AU performs this function at the continental level, designating special committees to drive the NEPAD process along.
    أما على الصعيد القاري، فسيتولى الاتحاد الأفريقي مهمة تعيين اللجان الخاصة بغية دفع عملية الشراكة الجديدة قدماً.
  • It is important to identify the connecting points for civil society organizations to interface with government agencies in the budgeting process.
    ومن المهم تعيين نقاط الاتصال أمام منظمات المجتمع المدني لكي تقيم ترابطا مع الوكالات الحكومية في عملية وضع الميزانية.
  • Given the current political climate and the highly sensitive nature of this work, it is essential that certified international personnel be assigned to interpretation and translation.
    وبالنظر إلى المناخ السياسي الراهن، وطبيعة هذا العمل الفائقة الحساسية، من المهم تعيين موظفين دوليين معتمدين للترجمة الشفوية والتحريرية.
  • He also suggested that sanctions committees, rather than monitoring mechanisms, be entrusted with the task of designating individuals and entities subject to targeted sanctions.
    واقترح أيضا أن تسند إلى لجان الجزاءات، لا إلى آليات الرصد، مهمة تعيين الأفراد والكيانات المستهدفة بنظام الجزاءات الموجهة.
  • It was therefore important to appoint the best and most experienced managers to carry out administrative, financial and budgetary responsibilities in peacekeeping missions.
    لذا من المهم تعيين أفضل المديرين وأكثرهم خبرة للقيام بالمسؤوليات الإدارية والمالية والمتعلقة بوضع الميزانية في بعثات حفظ السلام.
  • It is important to secure the early recruitment of permanent secretaries, as this function continued to be carried out by principal international officers.
    ومن المهم تعيين الأمناء الدائمين في وقت مبكر إذ أن هذه المهمة لا تزال يضطلع بها موظفون دوليون رئيسيون.